Zacharia 10:6

SVEn Ik zal het huis van Juda versterken, en het huis van Jozef zal Ik behouden, en Ik zal hen weder inzetten; want Ik heb Mij hunner ontfermd, en zij zullen wezen, alsof Ik hen niet verstoten had; want Ik ben de HEERE, hun God, en Ik zal ze verhoren.
WLCוְגִבַּרְתִּ֣י ׀ אֶת־בֵּ֣ית יְהוּדָ֗ה וְאֶת־בֵּ֤ית יֹוסֵף֙ אֹושִׁ֔יעַ וְהֹֽושְׁבֹותִים֙ כִּ֣י רִֽחַמְתִּ֔ים וְהָי֖וּ כַּאֲשֶׁ֣ר לֹֽא־זְנַחְתִּ֑ים כִּ֗י אֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם וְאֶעֱנֵֽם׃
Trans.wəḡibarətî ’eṯ-bêṯ yəhûḏâ wə’eṯ-bêṯ ywōsēf ’wōšî‘a wəhwōšəḇwōṯîm kî riḥamətîm wəhāyû ka’ăšer lō’-zənaḥətîm kî ’ănî JHWH ’ĕlōhêhem wə’e‘ĕnēm:

Algemeen

Zie ook: Jozef (zn v. Jakob), Juda (koninkrijk)

Aantekeningen

En Ik zal het huis van Juda versterken, en het huis van Jozef zal Ik behouden, en Ik zal hen weder inzetten; want Ik heb Mij hunner ontfermd, en zij zullen wezen, alsof Ik hen niet verstoten had; want Ik ben de HEERE, hun God, en Ik zal ze verhoren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

גִבַּרְתִּ֣י׀

versterken

אֶת־

-

בֵּ֣ית

En Ik zal het huis

יְהוּדָ֗ה

van Juda

וְ

-

אֶת־

-

בֵּ֤ית

en het huis

יוֹסֵף֙

van Jozef

אוֹשִׁ֔יעַ

zal Ik behouden

וְ

-

הֽוֹשְׁבוֹתִים֙

-

כִּ֣י

want

רִֽחַמְתִּ֔ים

Ik heb Mij hunner ontfermd

וְ

-

הָי֖וּ

en zij zullen wezen

כַּ

-

אֲשֶׁ֣ר

alsof

לֹֽא־

Ik hen niet

זְנַחְתִּ֑ים

verstoten had

כִּ֗י

want

אֲנִ֛י

Ik

יְהוָ֥ה

ben de HEERE

אֱלֹהֵיהֶ֖ם

hun God

וְ

-

אֶעֱנֵֽם

en Ik zal ze verhoren


En Ik zal het huis van Juda versterken, en het huis van Jozef zal Ik behouden, en Ik zal hen weder inzetten; want Ik heb Mij hunner ontfermd, en zij zullen wezen, alsof Ik hen niet verstoten had; want Ik ben de HEERE, hun God, en Ik zal ze verhoren.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!